Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a modest amount

  • 1 more than a modest amount

    Универсальный англо-русский словарь > more than a modest amount

  • 2 amount

    amount [ə'maʊnt]
    (a) (quantity) quantité f;
    great or large amounts of money beaucoup d'argent;
    a massive amount of time énormément de temps;
    in small/large amounts en petites/grandes quantités;
    no amount of talking can bring him back on peut lui parler tant qu'on veut, ça ne le fera pas revenir;
    I have a certain amount of respect for them j'ai un certain respect pour eux;
    a modest amount une quantité modeste;
    any amount of des quantités de, énormément de;
    that shop has any amount of books il y a des masses de livres dans ce magasin;
    you'll have any amount of time for reading on holiday tu auras tout ton temps pour lire pendant les vacances
    (b) (sum, total) montant m, total m; (of money) somme f;
    do you have the exact amount? avez-vous le compte (exact)?;
    she billed us for the amount of £50 elle nous a présenté une facture d'un montant de ou qui se montait à 50 livres;
    you're in credit to the amount of £100 vous avez un crédit de 100 livres;
    please find enclosed a cheque to the amount of $100 veuillez trouver ci-joint un chèque (d'un montant) de 100 dollars;
    amount due (on bill) montant a régler;
    no amount (of money) could make up for what I've lost rien ne pourrait compenser ce que j'ai perdu;
    Accountancy amount brought forward montant m à reporter
    (a) (total) se monter à, s'élever à;
    he left debts amounting to over £1,800 il a laissé des dettes qui s'élèvent ou se montent à plus de 1800 livres;
    profits last year amounted to several million dollars les bénéfices pour l'année dernière se chiffrent à plusieurs millions de dollars;
    after tax it doesn't amount to much après impôts ça ne représente pas grand-chose;
    he'll never amount to much il ne fera jamais grand-chose
    it amounts to the same thing cela revient au même;
    what his speech amounts to is an attack on democracy en fait, avec ce discours, il attaque la démocratie

    Un panorama unique de l'anglais et du français > amount

  • 3 amount

    1. intransitive verb

    amount to something — sich auf etwas (Akk.) belaufen; (fig.) etwas bedeuten

    all these arguments/proposals don't amount to much — diese Argumente/Vorschläge bringen alle nicht viel

    what this all amounts to is that... — zusammenfassend kann man sagen, dass...

    2. noun
    1) (total) Betrag, der; Summe, die; (full significance) volle Bedeutung od. Tragweite
    2)

    the amount of a billdie Höhe einer Rechnung

    3) (quantity) Menge, die

    a tremendous amount of... — (coll.) wahnsinnig viel... (ugs.)

    no amount of money will make me change my mindund wenn man mir noch soviel Geld gibt: meine Meinung werde ich nicht ändern; see also academic.ru/3048/any">any 1. 5)

    * * *
    1. verb
    1) (to add up to: The bill amounted to $15.) sich belaufen (auf)
    2) (to be equal to: Borrowing money and not returning it amounts to stealing.) hinauslaufen (auf)
    2. noun
    (a quantity, especially of money: a large amount of money in the bank.) der Betrag
    * * *
    [əˈmaʊnt]
    I. n
    1. (quantity) Menge f
    you wouldn't believe the \amount of trouble I've had with this car du glaubst gar nicht, wie viel Ärger ich mit diesem Auto schon hatte
    I had a certain \amount of difficulty finding the house ich hatte gewisse Schwierigkeiten, das Haus zu finden
    the new tax caused a huge \amount of public anger die neue Steuer hat einen öffentlichen Aufruhr verursacht
    with varying \amounts of interest mit unterschiedlich großem Interesse
    2. of land Fläche f
    3. FIN of money Betrag m, Betragshöhe f
    debts to the \amount of £50 Schulden pl in Höhe von 50 Pfund
    small/large \amount of money kleiner/großer Geldbetrag
    total \amount Gesamtbetrag m
    \amount carried forward Übertrag m
    \amount in controversy LAW Streitwert m
    \amount deducted abgezogener Betrag
    \amount owing Forderung f, zu zahlender Betrag
    \amount written off Abschreibungsbetrag m
    II. vi
    1. (add up to)
    to \amount to sth sich akk auf etw akk belaufen; ( fig) etw dat gleichkommen
    keeping silent \amounts to supporting him jetzt zu schweigen heißt quasi, ihn zu unterstützen
    2. (be successful)
    he'll never \amount to much er wird es nie zu etwas bringen
    * * *
    [ə'maʊnt]
    1. n
    1) (of money) Betrag m

    total amountGesamtsumme f, Endbetrag m

    the amount of £200 — Schulden in Höhe von £ 200

    I was shocked at the amount of the billich war über die Höhe der Rechnung erschrocken

    in 12 equal amounts — in 12 gleichen Teilen, in 12 gleichen Beträgen

    an unlimited/a large/a small amount of money — eine unbeschränkte or unbegrenzte/große/geringe Summe (Geldes)

    a modest amount of money —

    any/quite an amount of money — beliebig viel/ziemlich viel Geld

    2) (= quantity) Menge f; (of luck, intelligence, skill etc) Maß nt (of an +dat)

    an enormous/a modest amount of work/time — sehr viel/verhältnismäßig wenig Arbeit/Zeit

    any amount of time/food — beliebig viel Zeit/Essen

    quite an amount of time/food — ziemlich viel Zeit/Essen

    no amount of paint can hide the rustkeine noch so dicke Farbschicht kann den Rost verdecken

    2. vi
    1) (= total) sich belaufen (to auf +acc)
    2) (= be equivalent) gleichkommen (
    to +dat)

    it amounts to the same thingdas läuft or kommt (doch) aufs Gleiche hinaus or raus (inf)

    he will never amount to muchaus ihm wird nie etwas or viel werden, der wird es nie zu etwas or zu viel bringen

    their promises don't amount to very much —

    so what this amounts to is that... — worauf es also hinausläuft ist, dass...

    * * *
    amount [əˈmaʊnt]
    A v/i
    1. (to) sich belaufen oder beziffern (auf akk), betragen, ausmachen (akk):
    his debts amount to £120;
    amounting to in Höhe oder im Betrag von
    2. (to) fig hinauslaufen (auf akk), gleichbedeutend sein (mit), bedeuten (akk):
    amount to doing sth darauf hinauslaufen, etwas zu tun;
    it amounts to the same thing es läuft oder kommt auf dasselbe hinaus;
    it doesn’t amount to much es bedeutet nicht viel, es ist unbedeutend (a. pej);
    he’ll never amount to much umg aus ihm wird nie etwas werden, er wird es nie zu etwas bringen
    B s
    1. a) Betrag m, Summe f, Höhe f (einer Summe)
    b) Menge f, Ausmaß n:
    large amounts of money beträchtliche Geldsummen;
    to the amount of in Höhe oder im Betrag von; bis zum Betrag von:
    any amount of time jede Menge Zeit;
    with a certain amount of respect mit einigem Respekt;
    have a certain amount of respect for sb ein gewisses Maß an oder einigen Respekt vor jemandem haben;
    amount of heat PHYS Wärmemenge f;
    amount of resistance PHYS Widerstandswert m; bring forward 3, risk A 1
    2. fig Inhalt m, Bedeutung f, Kern m
    amt abk WIRTSCH amount
    * * *
    1. intransitive verb

    amount to somethingsich auf etwas (Akk.) belaufen; (fig.) etwas bedeuten

    all these arguments/proposals don't amount to much — diese Argumente/Vorschläge bringen alle nicht viel

    what this all amounts to is that... — zusammenfassend kann man sagen, dass...

    2. noun
    1) (total) Betrag, der; Summe, die; (full significance) volle Bedeutung od. Tragweite
    2)
    3) (quantity) Menge, die

    a tremendous amount of... — (coll.) wahnsinnig viel... (ugs.)

    no amount of money will make me change my mind — und wenn man mir noch soviel Geld gibt: meine Meinung werde ich nicht ändern; see also any 1. 5)

    * * *
    (of money) n.
    Geldbetrag m. n.
    Betrag -¨e m.
    Menge -n f.
    Summe -n f. v.
    betragen v.

    English-german dictionary > amount

  • 4 modest

    'modist
    1) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) modesto
    2) (decent, or showing good taste; not shocking: modest clothing.) recatado
    3) (not very large; moderate: She's a person of modest ambitions.) pequeño, moderado
    - modesty
    modest adj modesto
    tr['mɒdɪst]
    1 (person - unassuming) modesto,-a, humilde; (- shy) tímido,-a
    2 (not large - house, income, etc) modesto,-a; (- improvement, increase) - modesto,-a; (- price) módico,-a; (- demand, ambition) moderado,-a; (- rise, success) discreto,-a, moderado,-a
    3 dated (chaste) púdico,-a, recatado,-a
    modest ['mɑdəst] adj
    1) humble: modesto
    2) demure: recatado, pudoroso
    3) moderate: modesto, moderado
    modestly adv
    adj.
    honesto, -a adj.
    moderado, -a adj.
    modesto, -a adj.
    pudibundo, -a adj.
    pudoroso, -a adj.
    púdico, -a adj.
    recatado, -a adj.
    n.
    modestia s.f.
    'mɑːdəst, 'mɒdɪst
    a) ( not boastful) <person/remark> modesto
    b) <income/gift> modesto; < improvement> moderado, pequeño; < success> moderado
    c) ( chaste) pudoroso, púdico
    ['mɒdɪst]
    ADJ
    1) (=humble) modesto

    don't be so modest! — ¡no seas tan modesto!

    2) (=small) [garden, income] modesto, pequeño; [amount, sum] módico, modesto; [increase, improvement, reform] moderado
    3) (=chaste, proper) [person, clothes] púdico, recatado
    * * *
    ['mɑːdəst, 'mɒdɪst]
    a) ( not boastful) <person/remark> modesto
    b) <income/gift> modesto; < improvement> moderado, pequeño; < success> moderado
    c) ( chaste) pudoroso, púdico

    English-spanish dictionary > modest

  • 5 cuota

    f.
    1 membership fee, subscription (contribución) (a entidad, club).
    cuota de admisión admission fee
    2 quota (cupo).
    las cuotas lácteas/pesqueras milk/fishing quotas (en UE)
    cuota de pantalla audience share
    3 installment. ( Latin American Spanish)
    4 toll (en autopista). (Mexican Spanish)
    5 ration, share, allowance, allotment.
    * * *
    1 (pago) membership fee, dues plural
    2 (porción) quota, share
    \
    cuota de mercado FINANZAS market share
    * * *
    noun f.
    3) subscription, fee
    4) installment, payment
    * * *
    SF
    1) (=parte proporcional) share

    cuota de pantalla — (TV) share of the viewing figures

    2) (=parte asignada) quota
    3) (=cantidad fija) [de club] membership fee, membership fees pl ; [de sindicato] dues pl

    cuota de conexión — connection charge, connection fee

    cuota de inscripción[a un curso] enrolment fee, enrollment fee (EEUU); [a una conferencia] registration fee

    cuota de instalación — installation charge, installation fee

    cuota inicial LAm down payment

    4) LAm (=plazo)

    por cuotasby instalments o (EEUU) installments

    * * *
    1)
    a) (de club, asociación) membership fees (pl); ( de sindicato) dues (pl); ( de seguro) premium
    b) (AmL) ( plazo) installment*, payment
    c) (Méx) (Auto) toll
    2) ( parte proporcional) quota
    * * *
    = charge, entitlement, fee, membership fee, quota, membership charge, service fee.
    Ex. PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.
    Ex. In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex. Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.
    Ex. In its early years it benefited from a variety of grants to support activities and developments, but since 1971, OCLC has been supported by membership fees and grants for specific research and development projects.
    Ex. At least, in my opinion, it is not adequately supported since the catalogers at LC work under the pressure to produce -- they actually have a weekly quota they are supposed to meet.
    Ex. Exemption from membership charges for the elderly on a national scale might mean 280,000 new users.
    Ex. Librarian in public libraries are faced with the prospect of service fees.
    ----
    * asignar una cuota = allocate + quota.
    * cobrar una cuota = charge + fee.
    * cuota de admisión = intake.
    * cuota de inscripción = registration fee(s), sign-up fees, enrolment fee.
    * cuota de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).
    * cuota de mercado = market share, mindshare.
    * cuota de producción = production quota.
    * cuota de suscripción = dues, subscription costs.
    * cuota inicial = down payment.
    * cuota mensual = monthly payment.
    * cuota única = flat one-time fee.
    * exento de cuota = non-quota.
    * no sujeto a una cuota = non-quota.
    * reducción de la cuota de los países endeudados = debt relief.
    * relacionado con el pago de cuotas = fee-related.
    * * *
    1)
    a) (de club, asociación) membership fees (pl); ( de sindicato) dues (pl); ( de seguro) premium
    b) (AmL) ( plazo) installment*, payment
    c) (Méx) (Auto) toll
    2) ( parte proporcional) quota
    * * *
    = charge, entitlement, fee, membership fee, quota, membership charge, service fee.

    Ex: PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.

    Ex: In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex: Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.
    Ex: In its early years it benefited from a variety of grants to support activities and developments, but since 1971, OCLC has been supported by membership fees and grants for specific research and development projects.
    Ex: At least, in my opinion, it is not adequately supported since the catalogers at LC work under the pressure to produce -- they actually have a weekly quota they are supposed to meet.
    Ex: Exemption from membership charges for the elderly on a national scale might mean 280,000 new users.
    Ex: Librarian in public libraries are faced with the prospect of service fees.
    * asignar una cuota = allocate + quota.
    * cobrar una cuota = charge + fee.
    * cuota de admisión = intake.
    * cuota de inscripción = registration fee(s), sign-up fees, enrolment fee.
    * cuota de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).
    * cuota de mercado = market share, mindshare.
    * cuota de producción = production quota.
    * cuota de suscripción = dues, subscription costs.
    * cuota inicial = down payment.
    * cuota mensual = monthly payment.
    * cuota única = flat one-time fee.
    * exento de cuota = non-quota.
    * no sujeto a una cuota = non-quota.
    * reducción de la cuota de los países endeudados = debt relief.
    * relacionado con el pago de cuotas = fee-related.

    * * *
    A
    1 (de un club, una asociación) membership fees (pl); (de un sindicato) dues (pl); (de un seguro) premium
    pagan una cuota módica por alimentación y hospedaje they pay a modest amount for board and lodging
    ya pagó su cuota de mala suerte she's already had her share of bad luck
    2 ( AmL) (plazo) installment*, payment
    en cómodas cuotas mensuales in easy monthly installments o payments
    3 ( Méx) ( Auto) toll
    Compuestos:
    ( Arg) maintenance, alimony ( AmE)
    connection charge
    ( Esp) connection charge
    (para un curso) enrollment* fee; (en un club) joining fee, entry fee
    ( Méx) service charge
    subscription fee
    ( AmL) deposit, down payment
    compre su carro sin cuota inicial buy your car with no down payment o on no-deposit finance
    cedieron importantes cuotas de poder they surrendered a significant part o proportion of their power
    cuotas de producción production quotas
    Compuestos:
    market share
    quota of screen time
    employer's contribution ( to social security)
    * * *

     

    cuota sustantivo femenino
    a) (de club, asociación) membership fees (pl);

    ( de sindicato) dues (pl);

    b) (AmL) ( plazo) installment( conjugate installment), payment;

    ( parte proporcional) quota;

    c) (Méx) (Auto) toll

    cuota sustantivo femenino
    1 (pago) instalment
    en cuotas mensuales, in monthly instalments
    (a un club) membership fees pl, dues pl
    2 (porción) quota, share
    3 LAm carretera de cuota, toll road
    ' cuota' also found in these entries:
    Spanish:
    plazo
    - prima
    - abono
    - anual
    - anualidad
    - autopista
    - contado
    - entrega
    - mensualidad
    - retener
    English:
    allocation
    - due
    - entrance
    - market share
    - membership fee
    - quota
    - standing charge
    - subscription
    - down
    - fee
    - installment
    - levy
    - monthly
    - payment
    - repayment
    - standing
    - sub
    - toll
    - turn
    * * *
    cuota nf
    1. [contribución] [a entidad, club] membership fee, subscription;
    [a Hacienda] tax (payment); [a sindicato] dues cuota de abono [de teléfono] line rental;
    cuota de admisión admission fee;
    Informát cuota de conexión set-up charge o fee;
    cuota de ingreso entrance fee;
    cuota de inscripción [en congreso] registration fee;
    cuotas de la seguridad social social security contributions, Br ≈ National Insurance contributions;
    cuota sindical union dues
    2. Am [plazo] instalment;
    comprar en cuotas to buy on Br hire purchase o US an installment plan;
    pagar en cuotas to pay in instalments
    cuota inicial down payment
    3. [cupo] quota;
    UE
    las cuotas lácteas/pesqueras milk/fishing quotas
    cuota de exportación export quota; Econ cuota de mercado market share;
    cuota de pantalla [en televisión] audience share;
    la cuota de pantalla del cine español ha crecido hasta el 10 por ciento the number of Spanish movies being shown has risen to 10 percent;
    cuota de producción production quota
    4. Méx [importe] toll;
    autopista de cuota Br toll motorway, US turnpike
    * * *
    f
    1 share
    2 de club, asociación fee;
    cuota de abono TELEC line rental
    3 L.Am. ( plazo) installment, Br
    instalment
    * * *
    cuota nf
    1) : fee, dues
    2) : quota, share
    3) : installment, payment
    * * *
    cuota n (pago) fee

    Spanish-English dictionary > cuota

  • 6 более чем скромная сумма

    Универсальный русско-английский словарь > более чем скромная сумма

  • 7 начало

    beginning, inception, origin, principle, basis, source, the onset, commencement
    Вплоть до начала 1980-х годов общепринятым считалось, что... - Until the early 1980s it was common belief that...
    Все это относится к началу 19 века. - All these go back to the beginning of the 19th century.
    Данная идея получила свое начало при исследовании... - The idea originated with the study of...
    Данная техника приобрела некоторую популярность в начале 1970-х годов. - The technique gained a modest amount of popularity in the early 1970s.
    Как мы утверждали в самом начале,... - As we stated at the outset,...
    Необходимо сказать с самого начала, что... -It should be said from the outset that...
    Обычно считают, что Смит [1] положил начало этому методу. - Smith [1] is usually credited with originating this method.
    С самого начала важно понимать, что... - It is important to realize at the outset that...
    С самого начала мы замечаем, что... - At the outset we notice that...
    Теперь возвратимся к вопросу, поставленному в самом начале этой главы. - We now return to the question posed at the beginning of the chapter.

    Русско-английский словарь научного общения > начало

  • 8 популярный

    (= актуальный) popular, topical
    Более популярной его альтернативой служит... - A more popular alternative is to...
    Данная техника стала чуть более популярной в начале 1970-х годов. - The technique gained a modest amount of popularity in the early 1970s.
    Материал (книги) представлен на популярном уровне и должен быть доступен широкой аудитории. - The material is presented on a popular level and should be accessible to the general reader.

    Русско-английский словарь научного общения > популярный

  • 9 техника

    technology, engineering, techniques
    В этом параграфе мы наметим элементы техники, используемой для... - In this section we outline the techniques used to...
    Возможно разработать технику, чтобы... - It is possible to devise techniques to...
    Возможно, наиболее известной техникой является та, где привлекается... - Probably the most well-known technique is that involving...
    Вполне разумная техника была разработана для... - Quite subtle techniques have been devised for...
    Данная техника может также быть ценной для... - The technique can also be of value in helping to...
    Данная техника стала чуть более популярной в начале 1970-х годов. - The technique gained a modest amount of popularity in the early 1970s.
    Используется техника, где необходимо... - The technique is used where it is necessary to...
    Используя эту технику, можно (показать и т. п.)... - Using this technique, it is possible to...
    Как только техника была освоена,... - Once the technique has been mastered,...
    Какая бы техника ни использовалась, в основном всегда будет... - Whichever technique is used, there will generally be...
    Однако данная техника полезна как учебная. - However, the technique is useful as a teaching tool.
    Подобная техника используется для... - A similar technique is used for...
    Следующий пример дает иллюстрацию этой техники. - The following example illustrates the technique.
    Так как нет доступной техники для... - Since there is no available technique for...
    Теперь мы опишем общую технику для... - We now describe a general technique for...
    Техника (= метод), с помощью которой это было получено, известна как... - The technique by which this is achieved is known as...
    Техника для преодоления данной трудности состоит в том, чтобы... - The technique for overcoming the difficulty is to...
    Чтобы изучить..., была развита (некоторая) техника. - A technique has been developed to study...
    Эта техника готова для применения к... - The technique lends itself readily to...
    Эта техника заменяется использованием... - This technique is being replaced by the use of...
    Эта техника первоначальна разрабатывалась в физике. - This technique was developed originally in physics.
    Мы сейчас продемонстрируем эту технику, используя... - This technique will now be demonstrated using...
    Эта техника, например, использовалась, для... - This technique was used, for example, to...

    Русско-английский словарь научного общения > техника

  • 10 소액

    n. small sum, low sum, modest amount

    Korean-English dictionary > 소액

  • 11 seed money

    Gen Mgt
    a usually modest amount of money used to convert an idea into a viable business. Seed money is a form of venture capital.
    U.K. term seed capital

    The ultimate business dictionary > seed money

  • 12 doyumluk

    enough to satisfy. - değil, tadımlık. colloq. The food I am giving you is just a modest amount.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > doyumluk

  • 13 рыночная экономика

    1. Marktwirtschaft

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рыночная экономика

  • 14 économie de marché

    1. рыночная экономика

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > économie de marché

  • 15 Marktwirtschaft

    1. рыночная экономика

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Marktwirtschaft

  • 16 рыночная экономика

    1. market economy

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рыночная экономика

  • 17 рыночная экономика

    1. économie de marché

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > рыночная экономика

  • 18 market economy

    1. рыночная экономика

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > market economy

  • 19 gering

    I Adj.
    1. bes. bei Mengen: small; (wenig) little; Gehalt, Preis, Leistung, Produktion, Temperatur, Druck etc.: low; Entfernung: small, short; geringes Interesse little interest; mit geringen Ausnahmen with few exceptions; geringe Chancen slim prospects; die Chancen sind gering auch there isn’t much chance ( oder hope); geringe Kenntnisse scant knowledge; in geringer Höhe fairly low (down); in geringer Tiefe not too deep (down); mit geringer Verspätung slightly late; um ein Geringes (ein wenig) a little; (fast) very nearly; (billig) cheaply
    2. (unbedeutend) insignificant, negligible, minor; (wenig, schwach) slight, little; (bescheiden) Einkommen, Preis etc.: modest; (beschränkt) limited; nichts Geringes no small matter; es spielt keine geringe Rolle it plays no small part
    3. (schlecht) Qualität: inferior, poor, low; Kenntnisse: poor; Herkunft etc., auch Ansehen, Meinung: low; eine geringe Meinung haben von have a low opinion of, not think much ( oder too highly) of; in geringem Ansehen stehen be held in low esteem ( bei by); geringer, geringst...
    II Adv.
    1. (geringfügig) a little
    2. (niedrig) gering geschätzt at least, at a conservative estimate; zu gering ( ein) schätzen konkret: underestimate; ideell: underrate
    3. (wenig, schlecht): von jemandem gering denken not think much of s.o., have a low opinion of s.o.; gering achten oder schätzen (nicht wichtig nehmen) place little value on, not care (much) about; (nicht gut finden) have a low opinion of, not think much ( oder very highly) of; (etw.) auch hold cheap, set little store by; (verachten) despise; (Gefahr) disregard
    * * *
    diminutive; little; slim; small; exiguous; scant
    * * *
    ge|rịng [gə'rɪŋ]
    1. adj
    1) (= nicht sehr groß, niedrig) Temperatur, Luftdruck, Leistung, Produktion low; Gehalt, Preis low, modest; Menge, Vorrat, Betrag, Entfernung small; Wert little attr; (= kurz) Zeit, Entfernung short

    etw in geringer Höhe anbringento fix sth fairly low down

    seine Leistung erhielt eine zu geringe Bewertunghis achievement wasn't rated highly enough

    2) (= unbedeutend, unerheblich) slight; Chance auch small, slim; Bedeutung, Rolle minor

    nichts Geringeres als... — nothing less than...

    3) (= unzulänglich) Qualität, Kenntnisse poor; (= abschätzig) Meinung low, poor
    4) attr (fig geh) Familie, Herkunft humble

    (auch) der Geringste — even the most humble person

    kein Geringerer als Freud... — no less a person than Freud

    2. adv
    1)

    (= wenig) gering gerechnet — at a conservative estimate

    2)

    (= abschätzig) gering von jdm sprechen — to speak badly of sb

    * * *
    1) (slight or small: His chances of winning are extremely slender.) slender
    2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slim
    * * *
    ge·ring
    [gəˈrɪŋ]
    I. adj
    1. (niedrig) low; METEO low
    eine \geringe Anzahl/Menge a small number/amount
    \geringere Liquidität BÖRSE illiquidity
    \geringe Umsätze tätigen BÖRSE to make little sales
    von \geringem Wert of little value
    \gering gerechnet at a modest estimate
    nicht das G\geringste nothing at all
    nicht im G\geringsten not in the least [or slightest] [bit]
    das stört mich nicht im G\geringsten it doesn't disturb me in the slightest [or least] [bit]
    2. (unerheblich) slight
    \geringe Abschwächung BÖRSE slight decline
    \geringe Bedeutung minor significance
    eine \geringe Chance a slim [or slight] [or small] chance
    \geringe Kursbewegung bei den Hauptwährungen BÖRSE slight movements in the metropolitan currency rates
    \geringe Kursschwankungen aufweisen BÖRSE to move in a narrow range
    \geringe Lohnunterschiede slight disparity of wages
    3. (unzulänglich) poor, low
    eine \geringe Lebenserfahrung little experience in life
    4.
    kein G\geringerer als......, no less a. hum, no less a person than... a. hum
    II. adv
    1. (schlecht) poorly
    \gering von jdm denken/sprechen to have a poor opinion/speak badly of sb
    2. (wenig, kaum)
    jdn/etw \gering achten [o schätzen] (verachten) to think little of sb/sth, to have a low opinion of sb/to have little regard for sth, to place little/no importance on sth
    etw \gering achten [o schätzen] (missachten) to disregard sth; (unterschätzen) to underestimate sth
    * * *
    1) low <temperature, pressure, price>; low, small <income, fee>; little < value>; small <quantity, amount>; short <distance, time>
    2) (unbedeutend) slight; minor < role>

    jemanden/jemandes Leistung gering achten od. schätzen — have a low opinion of or think very little of somebody/somebody's achievement

    den Erfolg/Reichtümer gering achten od. schätzen — set little store by success/riches

    die Gefahr gering achten od. schätzen — make light of the danger

    sein eigenes Leben gering achten od. schätzen — have scant regard for one's own life

    3) (veralt.): (niedrigstehend) humble <origin, person>

    kein Geringerer als... — no less a person than...

    4) (geh.): (schlecht) poor, low, inferior <quality, opinion>
    * * *
    A. adj
    1. besonders bei Mengen: small; (wenig) little; Gehalt, Preis, Leistung, Produktion, Temperatur, Druck etc: low; Entfernung: small, short;
    geringes Interesse little interest;
    mit geringen Ausnahmen with few exceptions;
    geringe Chancen slim prospects;
    die Chancen sind gering auch there isn’t much chance ( oder hope);
    geringe Kenntnisse scant knowledge;
    in geringer Höhe fairly low (down);
    in geringer Tiefe not too deep (down);
    mit geringer Verspätung slightly late;
    um ein Geringes (ein wenig) a little; (fast) very nearly; (billig) cheaply
    2. (unbedeutend) insignificant, negligible, minor; (wenig, schwach) slight, little; (bescheiden) Einkommen, Preis etc: modest; (beschränkt) limited;
    nichts Geringes no small matter;
    es spielt keine geringe Rolle it plays no small part
    3. (schlecht) Qualität: inferior, poor, low; Kenntnisse: poor; Herkunft etc, auch Ansehen, Meinung: low;
    eine geringe Meinung haben von have a low opinion of, not think much ( oder too highly) of;
    in geringem Ansehen stehen be held in low esteem (
    bei by); geringer, geringst…
    B. adv
    1. (geringfügig) a little
    gering geschätzt at least, at a conservative estimate;
    zu gering (ein)schätzen konkret: underestimate; ideell: underrate
    3. (wenig, schlecht):
    von jemandem gering denken not think much of sb, have a low opinion of sb;
    schätzen (nicht wichtig nehmen) place little value on, not care (much) about; (nicht gut finden) have a low opinion of, not think much ( oder very highly) of; (etwas) auch hold cheap, set little store by; (verachten) despise; (Gefahr) disregard
    * * *
    1) low <temperature, pressure, price>; low, small <income, fee>; little < value>; small <quantity, amount>; short <distance, time>
    2) (unbedeutend) slight; minor < role>

    jemanden/jemandes Leistung gering achten od. schätzen — have a low opinion of or think very little of somebody/somebody's achievement

    den Erfolg/Reichtümer gering achten od. schätzen — set little store by success/riches

    die Gefahr gering achten od. schätzen — make light of the danger

    sein eigenes Leben gering achten od. schätzen — have scant regard for one's own life

    3) (veralt.): (niedrigstehend) humble <origin, person>

    kein Geringerer als... — no less a person than...

    4) (geh.): (schlecht) poor, low, inferior <quality, opinion>
    * * *
    adj.
    humble adj.
    slight adj.
    small adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gering

  • 20 small

    smo:l
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) pequeño
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) pequeño
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) poco
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) minúsculo
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small

    small adj pequeño
    tr[smɔːl]
    1 (not large) pequeño,-a, chico,-a
    2 (in height) bajo,-a, pequeño,-a
    3 (young) joven, pequeño,-a
    4 (reduced - sum, number) reducido,-a, módico,-a; (slight, scant) escaso,-a, poco,-a
    5 (small-scale) pequeño,-a
    6 (unimportant, trivial) sin importancia, de poca importancia, insignificante
    7 (not capital) minúscula
    8 (mean, petty) mezquino,-a
    1 pequeño
    1 dated (underwear) paños nombre masculino plural menores, ropa f sing interior
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    (it's) small wonder that... no me extraña (nada) que...
    in a small voice con la boca pequeña
    in the small hours a altas horas de la madrugada
    it's a small world el mundo es un pañuelo
    to have a small appetite no ser de mucho comer
    to feel small sentirse humillado,-a
    to make somebody look small dejar a alguien en ridículo, humillar a alguien
    small ads anuncios nombre masculino plural por palabras, pequeños anuncios nombre masculino plural
    small change cambio, monedas nombre femenino plural sueltas
    small fry gente nombre femenino de poca monta
    small print letra menuda, letra pequeña
    small screen pequeña pantalla
    small talk charla, charloteo
    small ['smɔl] adj
    1) : pequeño, chico
    a small house: una casa pequeña
    small change: monedas de poco valor
    2) trivial: pequeño, insignificante
    adj.
    chico, -a adj.
    chiquito, -a adj.
    corto, -a adj.
    insignificante adj.
    menudo, -a adj.
    mezquino, -a adj.
    meñique adj.
    minúsculo, -a adj.
    parvo, -a adj.
    pequeño, -a adj.
    párvulo, -a adj.
    reducido, -a adj.
    adv.
    en miniatura adv.
    n.
    cochitril s.m.

    I smɔːl
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( in size) pequeño, chico (esp AmL)

    small lettersletras fpl minúsculas

    he's a conservative with a small `c' — es de ideas conservadoras en el sentido amplio de la palabra

    the small screen — la pequeña pantalla, la pantalla chica (AmL)

    to be small beer o (AmE also) small potatoes: for him $2,000 is small beer — para él 2.000 dólares no son nada or son poca cosa

    b) (in number, amount, value) < family> pequeño, chico (esp AmL); <sum/price> módico, reducido
    c) ( not much)

    small wonder! — no es de extrañar, no me extraña

    2)
    a) (unimportant, trivial) <mistake/problem> pequeño, de poca importancia
    b) (humble, modest)

    to start in a small way — empezar* de forma muy modesta

    to feel small — sentirse* insignificante or (fam) poca cosa

    I'm sorry, he said in a small voice — -lo siento -dijo en un hilo de voz


    II
    1)

    the small of the backregión baja de la espalda, que corresponde al segmento dorsal de la columna vertebral

    2) smalls pl (BrE colloq & dated) ropa f interior, paños mpl menores (hum)
    [smɔːl]
    1. ADJ
    (compar smaller) (superl smallest)
    1) (=not big) [object, building, room, animal, group] pequeño, chico (LAm); (in height) bajo, pequeño, chaparro (LAm); [family, population] pequeño, poco numeroso; [audience] reducido, poco numeroso; [stock, supply] reducido, escaso; [waist] estrecho; [clothes] de talla pequeña; [meal] ligero; [coal] menudo

    with a small "e" — con "e" minúscula

    to have a small appetite — no ser de mucho comer, comer poco

    to become or get or grow smaller — [income, difficulties, supply, population, amount] disminuir, reducirse; [object] hacerse más pequeño

    to break/ cut sth up small — romper algo en trozos pequeños/cortar algo en trocitos

    to get or grow smaller, until the small hourshasta altas horas de la noche

    to be small in size — [country] ser pequeño; [animal, object] ser de pequeño tamaño; [room] ser de dimensiones reducidas

    in small lettersen minúsculas

    this house makes the other one look small — esta casa hace que la otra se quede pequeña

    to make o.s. small — achicarse

    to make sth smaller[+ income, difficulties, supply, population, amount] reducir algo; [+ object, garment] reducir algo de tamaño, hacer algo más pequeño

    the smallest roomeuph hum el excusado

    - be small beer or small potatoes

    it was small beer compared to the money he was getting beforeno era nada or era poca cosa comparado con lo que ganaba antes

    world 1., 1), wee I
    2) (=minor) [problem, mistake, job, task] pequeño, de poca importancia; [contribution] pequeño; [difference, change, increase, improvement] pequeño, ligero

    to start in a small wayempezar desde abajo

    3) (=inconsequential)

    to feel small — sentirse insignificante

    to make sb look small — rebajar a algn

    she said in a small voicedijo con un hilo de voz

    4) (=young) [child, baby] pequeño, chico (esp LAm)
    5) frm (=slight, scant) poco

    to be small comfort or consolation (to sb) — servir de poco consuelo (a algn)

    to be of small concern (to sb) — importar poco (a algn)

    to have small hope of success — tener pocas esperanzas de éxito

    a matter of small importanceun asunto de poca importancia

    measure 1., 6), wonder 1., 2)
    2. N
    1)

    the small of the backla región lumbar

    2) smalls (Brit) * (=underwear) ropa fsing interior or (esp LAm) íntima
    3.
    ADV

    don't think too small — piensa más a lo grande

    try not to write so small — intenta no escribir con una letra tan pequeña

    4.
    CPD

    small ad N(Brit) anuncio m por palabras

    small arms NPLarmas fpl ligeras de bajo calibre

    small capitals NPL — (Typ) (also: small caps) versalitas fpl

    small change Nsuelto m, cambio m, calderilla f, sencillo m (LAm), feria f (Mex) *

    small claims court Ntribunal m de instancia (que se ocupa de asuntos menores)

    small end N — (Aut) pie m de biela

    small fry * N

    small intestine Nintestino m delgado

    small print Nletra f menuda

    small screen Npequeña pantalla f, pantalla f chica (LAm)

    small talk Ncharla f, charloteo * m

    to make small talk — charlar, charlotear *

    small town N(US) ciudad f pequeña

    SMALL
    Position of "pequeño"
    Peq ueño usually follows the noun when making implicit or explicit comparison with something bigger:
    He picked out a small melon Escogió un melón pequeño
    At that time, Madrid was a small city En aquella época Madrid era una ciudad pequeña ► When used more subjectively with no attempt at comparison, peq ueño u sually precedes the noun:
    But there's one small problem... Pero existe un pequeño problema...
    She lives in the little village of La Granada Vive en el pequeño pueblo de La Granada For further uses and examples, see main entry
    * * *

    I [smɔːl]
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( in size) pequeño, chico (esp AmL)

    small lettersletras fpl minúsculas

    he's a conservative with a small `c' — es de ideas conservadoras en el sentido amplio de la palabra

    the small screen — la pequeña pantalla, la pantalla chica (AmL)

    to be small beer o (AmE also) small potatoes: for him $2,000 is small beer — para él 2.000 dólares no son nada or son poca cosa

    b) (in number, amount, value) < family> pequeño, chico (esp AmL); <sum/price> módico, reducido
    c) ( not much)

    small wonder! — no es de extrañar, no me extraña

    2)
    a) (unimportant, trivial) <mistake/problem> pequeño, de poca importancia
    b) (humble, modest)

    to start in a small way — empezar* de forma muy modesta

    to feel small — sentirse* insignificante or (fam) poca cosa

    I'm sorry, he said in a small voice — -lo siento -dijo en un hilo de voz


    II
    1)

    the small of the backregión baja de la espalda, que corresponde al segmento dorsal de la columna vertebral

    2) smalls pl (BrE colloq & dated) ropa f interior, paños mpl menores (hum)

    English-spanish dictionary > small

См. также в других словарях:

  • modest — UK US /ˈmɒdɪst/ adjective ► not large in size or amount, or not expensive: modest amount/budget/profit »We have a fairly modest budget, considering our oil wealth. modest rise/increase/improvement »There has been a modest improvement in housing… …   Financial and business terms

  • modest — adjective 1 unwilling to talk proudly about your abilities and achievements (+ about): He was always surprisingly modest about his role in the Everest expedition. 2 not very big, expensive etc, especially less big, expensive etc than you would… …   Longman dictionary of contemporary English

  • modest — mod|est [ˈmɔdıst US ˈma: ] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not proud)¦ 2¦(not big)¦ 3¦(shy)¦ 4¦(clothes)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: modestus] 1.) ¦(NOT PROUD)¦ someone who is modest does not want to talk about their abilities or achievements ≠… …   Dictionary of contemporary English

  • modest — adjective /ˈmɑdəst/ a) Not bragging or boasting about oneself or ones achievements, unpretentious, humble. He earns a modest amount of money. b) Small, moderate in size. Her latest novel was a modest success …   Wiktionary

  • modest — [[t]mɒ̱dɪst[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ GRADED A modest house or other building is not large or expensive. ...the modest home of a family who lived off the land... A one night stay in a modest hotel costs around ₤35. Syn: unassuming 2) ADJ GRADED You use… …   English dictionary

  • Modest Mouse discography — This article contains a comprehensive discography of the American indie rock band Modest Mouse. Contents 1 Studio albums 2 Cassettes 3 EPs 4 Compilations …   Wikipedia

  • modest — modestly, adv. /mod ist/, adj. 1. having or showing a moderate or humble estimate of one s merits, importance, etc.; free from vanity, egotism, boastfulness, or great pretensions. 2. free from ostentation or showy extravagance: a modest house. 3 …   Universalium

  • modest — mod•est [[t]ˈmɒd ɪst[/t]] adj. 1) having or showing a moderate or humble estimate of one s merits, importance, etc 2) free from ostentation: a modest house[/ex] 3) having or showing regard for the decencies of behavior, speech, dress, etc 4)… …   From formal English to slang

  • modest — adjective Etymology: Latin modestus moderate; akin to Latin modus measure Date: 1565 1. a. placing a moderate estimate on one s abilities or worth b. neither bold nor self assertive ; tending toward diffidence 2. arising from or characteristic of …   New Collegiate Dictionary

  • modest — adj. 1 having or expressing a humble or moderate estimate of one s own merits or achievements. 2 diffident, bashful, retiring. 3 decorous in manner and conduct. 4 moderate or restrained in amount, extent, severity, etc.; not excessive or… …   Useful english dictionary

  • modest — I (Roget s IV) modif. 1. [Humble] Syn. unassuming, meek, diffident, shy; see humble 1 , resigned . 2. [Not showy] Syn. unpretentious, unostentatious, unobtrusive, demure, quiet, seemly, proper, decorous, unstudied, plain, simple, natural,… …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»